"Кава на Професорській" запрошує на презентацію книги "Моцарт-син. Життя Франца Ксавера"
!["Кава на Професорській" запрошує на презентацію книги "Моцарт-син. Життя Франца](https://harniy.lviv.ua/wp-content/uploads/2023/11/398222019_335840729136768_4024931089518597073_n-jpg.webp)
"Кава на Професорській" запрошує на презентацію книги "Моцарт-син. Життя Франца Ксавера"
"Кава на Професорській" запрошує на презентацію книги "Моцарт-син. Життя Франца Ксавера"
2023-11-16 18:00:00 –
Науково-технічна бібліотека НУ “Львівська політехніка”
Пані Роксоляна Гавалюк – музикознавиця, викладачка-методистка Комунального закладу Львівської обласної ради "Львівський музичний фаховий коледж імені Станіслава Людкевича" і наукова редакторка
запрошує вас на презентацію книги «Моцарт-син. Життя Франца Ксавера у подорожньому щоденнику і листах», яка вийшла у видавництві «Старого Лева».
Книга справді довгоочікувана, бо окрім кропіткої, творчої і якісної роботи самого видавництва, війна внесла свої жорсткі корективи в роботу друкарень Білої Церкви і Харкова.
До її створення долучилась дуже особлива команда: ідея, пошук документів, упорядкування, формування колективу, комунікація з українськими і зарубіжними партнерами, структурування, ввідні тексти до розділів – це внесок Оксани Линів – упорядниці видання, до якого увійшли листи і щоденник, написані Францом Ксавером Моцартом, який провів на наших землях близько 30 років.
Розказати вам, який шлях листа cторінки подорожнього щоденника Ф. К. Моцарта до книги?
Його, істинне свідчення частинки життя відомої людини, спочатку відчитує австрійський фахівець-графолог (Аня Моргенштерн). Як – навіть не уявляємо…
Далі отримуємо текст німецькою – написаний як для своїх, зі скороченнями діалектизмами, архаїзмами, тогочасним розмовним і професійним сленгом.
От його треба перекласти українською – бажано в стилі тієї доби, щоби зберегти дух часу, додати скорочені уривки слів, пояснити цитати і фразеологізми іншими мовами, які зустрічаються в цьому листі – це робота Ольги Сидір і Христини Назаркевич.
Наступна група фахівців береться за тлумачення: які саме особи, події, твори згадані в листі – щоби він нарешті став пазлом з історії життя для кожного читача, який візьме книгу документів до рук.
А далі текст шліфує літературний редактор (Оксана Антонів), вишукуються, добираються, обробляються і коментуються унікальні ілюстрації, які безпосередньо дотичні до життя нашого героя, не лише з Моцартеуму, а – що дуже важливо – з львівських мистецьких і наукових фондів І таких листів у нас в книзі – понад 100!
Близько 10 з них ніколи ніде не публікувалися – вони надруковані вперше – українською мовою. Опрацьовані гори книг, сотні газет різними мовами, переписка і документи інших членів Моцартівської родини, листи і спогади сучасників, уточнено низку локацій та імен і додано масу нових фактів (наукова редакторка Роксоляна Гавалюк).
Про це – і не тільки – поговоримо при зустрічі, подивимося на наш Львів моцартівського часу і послухаємо музику Моцарта-сина та його талановитої учениці-львів’янки, народженої в будинку на площі Ринок.
Вхід вільний.
Традиційно присутніх пригощає Кава старого Львова і BISCOTTI!
Джерело заходу: https://www.facebook.com/653767936954181